There are many turning points in our life, one is from our sensible beginning, one is from our school beginning, one is we enter the society...... At the age of 20, we may still snuggle in the arms of our parents, or have stepped into the society and started our own life, our own life. Here are 3 tips to make a difference in your 20s.
我们一辈子总共有好多个转折点,一个是从我们懂事开始,一个是从我们上学开始,一个是我们步入社会开始......在20岁的年纪,我们或许还依偎在父母的怀中,又或是已步入社会,开始自己的生活,自己的人生。对此,这里有3个建议希望能够给你的20岁带来些许改变。
On Constant Worrying
关于持续的担忧
As for constant worry, if you spend less time worrying about options you don't have and create alternatives, you'll feel a lot better. For example, are you worried about moving to a new city before you've even started applying for a new job? Channel that energy into applying for a job or preparing for an interview.
关于持续的担忧,如果你少花点时间担忧那些没有的选择,而去创造出一些其他选择,你就会感觉好受很多。例如,你甚至还没有开始申请新工作就在为搬去一个新城市担忧吗?把这个精力花在申请工作或者准备面试上吧。
On Wanting to Have It All
关于想要拥有一切的欲望
As we all know, people's selfish desire is infinite, all good things to get it, have it, but give it up, when you find that you have everything you want, look back, whether we find that we discard something for this. The question about having it all shouldn't be, "Can you have it all?" "But" Can you have what's important to you?" "The answer is yes, if you prioritize and don't live by other people's expectations. Because everyone's life has a list of things they think they should be doing. Some people try to get more time to do those things, while others try to shorten the list to just the core things.
我们都知道,人的私欲是无限的,一切好的东西都想得到它,拥有它,但有舍就有得,当你发现拥有了一切你想要的,回头看看,是否发现我们为此丢弃了某些东西。关于拥有一切的问题,不应该是“你能拥有一切吗?”,而应该是“你能拥有对你来说重要的东西吗?”“答案是肯定的,如果你能把事情按优先顺序排列,并且不要按他人的期待来生活。因为每个人的生活都会有一个列表,上面是他们认为应该做的事,有的人争取更多时间来做这些事,而有的人则把这个列表缩短,只保留那些核心的事情。
On Surrounding Yourself With Other Women
关于处理和其他人的关系
When we go to school, our social life also begins. Classmates and friends become important bonds in the rest of your life, and whether these feelings are correct depends on how you deal with the relationships between them. As the saying goes, we are easily influenced by the words and actions of our peers, and everything they say or do to us will influence your decisions. But if you can take a sensible look at the things they say and do, and distance yourself from them on some level, you will see how much power you have over yourself.
从我们上学开始,我们的社交也就此展开,同学朋友成为你接下来的生活重要羁绊,而这些情感是否正确,就得看关于这之间的人际关系你会如何处理。俗话说,我们很容易受同伴话语和行为的影响,他们对我们所说所做的每一件事都会左右你的决定。但如果你能理智地看待他们所说所做的事情,在一定层面上与其保持距离,你就会发现对自己的掌权能力会有多大。
Getting used to being in your 20s is a process of adjustment, but it's just the beginning. There's so much more to come. But the ultimate advice is to take control of yourself, not to follow others.
20岁的人生是一个需要适应的过程,但这也仅仅只是个开始,还有更多的精彩人生等你经历。但最终的建议还是希望你能够掌握自己,而不是为了迎合其他,盲目跟随。