The morning of June 26th, 2013, the United States Supreme Court rejects the supporters’ appeal of California Proposition Eight by five votes to four votes. The ruling means that it is opening green light for the legalization of same-sex marriage in California. And the same-sex couples in California can be married in 25 days the fastest.

2013年6月26日上午,美国最高法院以5票对4票驳回加州8号提案支持者的上诉,此裁定意味着为加州同性婚姻合法化开了绿灯,加州同性伴侣最快可在25天后结婚。

At the same time, the Supreme Court has made another ruling. The federal "defense of Marriage Act" is unconstitutional enacted in 1996, which means that the same-sex marriage couples in the twelve states of United States and Washington D.C. have the same federal benefits and rights with heterosexual marriage partner in the national scope.

与此同时,最高法院还做出了另一个裁定,1996年实行的联邦《婚姻保护法》违宪,这意味着美国12个州和华盛顿特区的同性婚姻伴侣在全国范围内享有与异性婚姻伴侣同等的联邦福利和权利。

There are hundreds of people gather in the historic city hall waiting for Supreme Court ruling on San Francisco, which is the first same-sex marriage certificates issued place at 7:00 a.m.

在美国第一个为同性伴侣颁发结婚证书的旧金山市,数百人当日清晨7时就聚集在具有历史意义的市政府大厅内等候最高法院的裁定。

At present, there are twelve states in United States and Washington D.C. allow same-sex couples to register marriage.

目前美国有12个州和华盛顿特区的同性伴侣可登记婚姻。

This weekend is the annual gay pride parade in San Francisco. San Francisco and San Jose will held various kinds of celebration activities this night.

适逢本周末是旧金山一年一度的同性恋骄傲大游行,今晚旧金山、圣荷西等多个城市将从傍晚起将举行各种庆祝活动。

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
点赞 ({{click_count}}) 收藏 (0)