"具体点" 是指更加详细、明确或精确。在英语中,可以用 "more specific" 来表示这个意思。例如:

Can you be more specific about what you want? (你能不能具体点说说你想要什么?)
We need more specific information before we can proceed. (我们需要更多的具体信息才能继续。)

"More specific" 是来自于 "specific",这个词本身表示 "特定的、明确的"。例如:

The specific details of the plan are still being worked out. (计划的具体细节仍在讨论中。)
We need a specific solution to this problem. (我们需要一个特定的解决方案。)

"Specific" 这个词源于拉丁语 "specificus",表示 "专门的、特定的"。它的近义词有 "particular"、"definite" 和 "precise" 等。例如:

This project requires a particular set of skills. (这个项目需要特定的技能。)
The contract is very definite about the terms of the agreement. (合同中对于协议的条款非常明确。)
We need to be precise about the timing of the launch. (我们需要精确地掌握发射的时间。)

希望这些例句和解释对您有所帮助。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-09