这个说法的中文意思是:把头埋到胸里。在英文中,可以用 bury one's head in one's chest 来表达这个意思。这个短语比较难以确定其具体来源,但它可能源于人们在绝望或担忧时抱着头的一种做法。

下面是一些例句:

When the bad news came, she buried her head in her chest and started to cry.
The little boy was so scared of the thunderstorm that he buried his head in his chest.
After failing the exam, John buried his head in his chest and didn't want to talk to anyone.

中文翻译:

当坏消息来临时,她把头埋到胸里,开始哭泣。
小男孩听到雷声吓得把头埋到胸里。
在考试失败后,约翰把头埋到胸里,不想和任何人说话。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-11