愚蠢的人可以用 "stupid" 或 "foolish" 来表示。痴呆的人则可以用 "demented" 或 "senile" 来表示。

"Stupid" 源于拉丁语 "stupidus",意为 "发呆的" 或 "呆滞的"。"Foolish" 源于古英语 "ful",意为 "愚蠢的"。

例句:

He's so stupid that he can't even tie his own shoes. 他太愚蠢了,连鞋带都系不好。
Don't be foolish and try to climb that mountain by yourself. 别傻乎乎地一个人爬那座山。

"Demented" 源于拉丁语 "dementere",意为 "精神错乱的"。"Senile" 源于拉丁语 "senilis",意为 "老年的"。

例句:

The old man was so demented that he didn't even recognize his own son. 那个老人精神错乱得连自己的儿子都认不出来。
His senile mind often causes him to forget things easily. 他老年的大脑常常让他容易忘事。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-05-07
上一个问题:农场英语怎么说