"看喜羊" (kàn xǐ yáng) means "to watch a lucky sheep" in Chinese. It is a phrase that is used to describe someone who is enjoying a good luck or fortune.

The phrase "看喜羊" is derived from a Chinese idiom, "喜羊羊" (xǐ yáng yáng), which means "lucky sheep." This idiom is derived from the Chinese fable "The Lucky Sheep," which tells the story of a sheep that is lucky enough to escape being slaughtered and lives to tell the tale. The idiom is used to describe someone who has good luck or fortune, and the phrase "看喜羊" is used to describe someone who is enjoying the good luck or fortune of another person.

Here are some examples of how "看喜羊" can be used in English:

Example 1:

Chinese: 他赢了一百万,我们都在看喜羊。
(tā yíng le yī bǎi wàn, wǒ men dōu zài kàn xǐ yáng.)
English: He won a million dollars, and we're all watching his lucky sheep.

Example 2:

Chinese: 她得了一份好工作,我们都在看喜羊。
(tā dé le yī fèn hǎo gōng zuò, wǒ men dōu zài kàn xǐ yáng.)
English: She got a good job, and we're all watching her lucky sheep.

Example 3:

Chinese: 他们买了一个彩票中奖,我们都在看喜羊。
(tā men mǎi le yī gè cǎi piào zhòng jiǎng, wǒ men dōu zài kàn xǐ yáng.)
English: They bought a lottery ticket and won, and we're all watching their lucky sheep.
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-27
上一个问题:农场英语怎么说