这两个短语的来源都是由于狗叫声的特征。狗叫时,通常会发出一种高亢的声音,有时会模仿人类的声音,有时会发出可怕的咆哮声。因此,人们常常使用「bark」这个词来形容狗叫的声音。「Howl」这个词也可以用来形容狗叫的声音,但它更多的用于描述狗的咆哮声。
下面是一些使用「Don't bark」或「Don't howl」的英文例句:
"Don't bark at the mailman, he's just doing his job."(别对邮递员叫嚣,他只是在做他的工作。)
"Don't howl at the moon, it won't do you any good."(别朝着月亮发出咆哮,这不会对你有任何好处。)
"Please don't bark, the neighbors will complain."(请别叫嚣,邻居会抱怨的。)
"Don't bark orders at me, I'm not your servant."(别对我下达命令,我不是你的仆人。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-03-30