《红楼梦》的英文译名为 "Dream of the Red Chamber." 这部小说是中国古代作家曹雪芹创作的一部长篇小说,被誉为中国古代小说的巅峰之作。

来源:《红楼梦》是18世纪中国清代作家曹雪芹创作的长篇小说。这部小说讲述了一个上流社会的家族传奇,揭示了当时社会的各种矛盾和问题。

英文例句及其中文翻译:

"But the Dream of the Red Chamber has been widely considered as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature." (但是《红楼梦》被广泛认为是中国文学古典小说的四大名著之一。)

"The Dream of the Red Chamber is a novel that explores the intricacies of human relationships and the workings of the mind." (《红楼梦》是一部探索人类关系和思维运作的小说。)

"The Dream of the Red Chamber is a novel that delves into the moral and societal issues of 18th century China." (《红楼梦》是一部深入探讨18世纪中国道德和社会问题的小说。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-21
上一个问题:农场英语怎么说