我先从家里出发,用英语可以说为 "I will set off from home first."

来源方面,这句话中的"set off"是动词短语,意思是"出发、开始旅行"。而"from" 是介词,意思是"从...开始"。

一些英文例句及其中文翻译如下:

I'll set off early in the morning. 我将在清晨出发。
We set off on our journey at dawn. 我们在黎明时分开始旅行。
We set off from the hotel at 8am. 我们从酒店8点出发。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2024-09-07