"English wife" can be said as "Yīngyǔ lǎopó" in Mandarin Chinese with the tone on each syllable as: Yīng (first tone) yǔ (third tone) lǎo (third tone) pó (fourth tone). The phrase "with voice broadcast" can be said as "dài yǔyīn bōbào" in Mandarin Chinese with the tone on each syllable as: dài (fourth tone) yǔ (third tone) yīn (first tone) bō (first tone) bào (fourth tone). So the full sentence would be "Yīngyǔ lǎopó dài yǔyīn bōbào".