"Make a wish and blow out the candles" 是表达先许个愿然后吹灭蜡烛这个动作的常用说法。这是一个习惯用语,主要用于生日蛋糕上。

来源:这个习惯用语源自于生日蛋糕上点燃蜡烛的传统,在生日庆祝活动中,人们会在蛋糕上点燃蜡烛,然后让生日人在许愿后吹灭蜡烛。

例句:

"It's time to make a wish and blow out the candles on your birthday cake."(现在是许愿并吹灭生日蛋糕上的蜡烛的时间了。)
"Before you eat your cake, make a wish and blow out the candles." (在你吃蛋糕之前,许个愿并吹灭蜡烛。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2024-07-26