“甩一甩”的英文表达是 “shake it off”。

“shake it off” 意思是摆脱,消除,不再纠缠于某事。这个短语最早起源于英语俚语,后来被广泛应用于歌词和日常用语中。

例句:

Don't let the negative comments get to you, just shake it off and keep moving forward.
After the breakup, she needed to shake it off and move on with her life.
Shake it off, it's just a minor setback, you'll be back on track soon.

中文翻译:
1.不要让负面评论影响你,放下它,继续前进。
2.分手后,她需要放下过去,继续生活。
3.放下它,这只是一个小挫折,你很快就会重新走上正轨。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2024-07-23
上一个问题:农场英语怎么说