将私有浪漫公布于众用英语可以说成"to make private romance public"。

这个短语的来源可能源于人们将原本私下的感情关系公开化的行为。

例句:

"He was shocked when his girlfriend decided to make their private romance public by posting pictures on social media."
中文翻译:他很震惊,因为他女友决定把他们私下的浪漫公开化,在社交媒体上发布照片。
"She didn't want to make private romance public, but her partner insisted on going public with their relationship."
中文翻译:她不想把私下的浪漫公开化,但她的伴侣坚持要把他们的关系公开化。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2024-07-22
上一个问题:农场英语怎么说