"注意劳逸结合" 用英语说作 "work-life balance". 这个短语最早起源于20世纪60年代,当时人们开始关注工作和生活之间的平衡。

例句:

Maintaining a good work-life balance is essential for both personal and professional success.(维护良好的工作生活平衡对于个人和职业上的成功都是至关重要的。)
I've been working overtime for weeks, so I really need to focus on my work-life balance this weekend.(我已经加班好几个星期了,所以这个周末我真的需要关注我的工作生活平衡。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2024-07-21
上一个问题:农场英语怎么说