"踩雷"用英语可以说成"step on a landmine",或者"fall into a trap"。

这个说法来源于军事术语,形象地描述了一个人突然陷入危险的局面。

例句:

I stepped on a landmine and lost the deal. (我踩雷了,没有赢得交易。)
He fell into the trap and got fired from his job. (他踩雷了,被解雇了。)
She walked into a trap and ruined her reputation. (她踩雷了,毁了她的名誉。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-11-11
上一个问题:农场英语怎么说