这个短语 "战争裙子伤心的蜜蜂" 是没有英文翻译的,因为它是中文文化里的一个成语,没有直接的英文等价词。

这个成语的意思是指因为战争或其他原因,蜜蜂因为家园被摧毁而流离失所,失去了生存环境,变得孤独和悲伤。这个成语通常用来形容人类因为战争或其他原因而失去家园和亲人,变得孤独和悲伤的情况。

举例来说,
1."这些难民都是战争裙子伤心的蜜蜂, 他们失去了家园和亲人"
2."因为火灾, 这些蜜蜂成为了战争裙子伤心的蜜蜂"

翻译:

"These refugees are like the sad bees whose hives were destroyed by war, they lost their homes and loved ones"
"Due to the fire, these bees became the sad bees whose hives were destroyed"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-08-23