在中文中,“嚣张”通常指的是一种傲慢、自大的态度或行为。一个人可能会被认为“嚣张”,例如,他可能会故意引人注目,或者会不断夸耀自己的成就。

  在英文中,我们可以用“arrogant”来形容一个人的“嚣张”态度。“Arrogant”意思是傲慢的,自大的,目空一切的。下面是一些例句:

  - He was so arrogant that nobody wanted to talk to him. 他太傲慢了,没有人愿意和他说话。

  - She always acts so arrogant, as if she's better than everyone else. 她总是表现得如此傲慢,好像自己比其他人都好。

  - He has an arrogant attitude that makes him difficult to work with. 他有一种傲慢的态度,使他很难相处。

  “Arrogant”这个词来自拉丁语“arrogare”,意思是支配,占有。在古代拉丁语中,“arrogare”的意思是强行占有,自私地把某物当作自己的东西,这个意思与中文“嚣张”的意思十分相似。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-05-08
上一个问题:农场英语怎么说