"2进1" 指的是两个人或两个队伍在比赛中同时进入下一轮的比赛。在英文中,这种情况通常被称为 "tie" 或 "draw"。

"Tie" 源自中世纪拉丁文 "tictum",意思是 "将军之间和平会谈的地方"。在比赛中,"tie" 指的是没有一方明显胜利或失败的情况。

"Draw" 源自中世纪英语 "dragan",意思是 "拉" 或 "拖"。在比赛中,"draw" 指的是比赛结果为平局。

例句:

The game ended in a tie. (比赛以平局结束。)
The match ended in a draw. (比赛以平局结束。)

在英文中,"2进1" 还可以用 "advance to the next round together" 来表示。例句:

The two teams advanced to the next round together after the game ended in a tie. (在比赛以平局结束后,两队同时进入下一轮比赛。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-05-06
上一个问题:农场英语怎么说