“坦白的评价”可以用英文表示为 “candid assessment” 或 “frank evaluation”。这两个词都表示直接、真实、无隐藏意图地评价或评估。

来源:

“Candid” 是源于拉丁语的形容词,意思是“直率的、坦白的”。
“Frank” 是源于法语的形容词,意思是“直率的、坦白的”。

一些英文例句及其中文翻译:

He gave a candid assessment of the situation. 他对形势做出了直率的评价。
She made a frank evaluation of her own performance. 她对自己的表现做出了真实的评价。
The teacher gave a candid assessment of the student's work. 老师直接评价了学生的作业。
The manager provided a frank evaluation of the project's progress. 经理对项目进展做出了真实的评价。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-31
上一个问题:农场英语怎么说