下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
"I need to return for a follow-up visit next week to check on my progress."(我需要下周再去复诊,检查一下我的进展。)
"The doctor said I should return for a follow-up appointment in a month to see how the medication is working."(医生说我应该一个月后再去复诊,看看药物的效果。)
这两个短语都来自英语中的“follow-up”一词,它的意思是“跟踪”或“后续”。在医学上,“follow-up”通常用来描述跟踪患者的病情或治疗进展,这通常是在患者接受了某种治疗后进行的。在这种情况下,“return for a follow-up visit”或“return for a follow-up appointment”就是指患者再次去医院或医生办公室就诊,以便跟踪治疗的效果。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-03-17