"换个人" 可以用 "change of heart" 或 "change of mind" 来表示。这两个短语都表示某人的喜好或想法发生了变化。

"Change of heart" 来源于古英语 "cweþer",意思是 "改变,转变"。这个词在中世纪的英文翻译中也有过使用,但现在已经不常用。

"Change of mind" 则是一个更常用的短语,它的意思是指某人的想法发生了变化。

例句:

I had a change of heart and decided to go to the concert after all.
(我改变了主意,决定去参加音乐会。)

I had a change of mind about going to the beach. I think I'll stay home instead.
(我改变了去海滩的想法。我想我还是留在家里吧。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-08
上一个问题:农场英语怎么说
下一个问题:用沙子用英语怎么说