"ladyboy" 一词可能为由英语"lady"(女士)和 "boy"(男孩)组合而成,用来描述那些生理上是男性但自我认同为女性的人。
"shemale" 一词可能为由英语"she"(她)和 "male"(男性)组合而成,用来描述那些生理上是男性但自我认同为女性的人
这两个词一般来说都是用于性工作者,并带有贬义或者不尊重,并不提倡使用。
英文例句如下:
The ladyboy cabaret show is a must-see attraction in Bangkok.
I was surprised to learn that she was a shemale.
中文翻译如下:
曼谷的人妖歌舞表演是一定要看的景点。
我吃惊地发现她是个人妖。
请注意, 使用人妖作为称呼很可能是不尊重的, 建议使用与之相对应的性别身份词汇来描述个人.
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-02-22