"Combat shock" 在英文中叫做 "combat stress reaction",它指的是战争或军事行动中士兵或干员所经历的心理和生理反应,包括恐惧、焦虑、抑郁、失眠等。

这个词汇最早出现在20世纪初期,当时称为“ shell shock”,意思是炮弹轰鸣所造成的士兵的心理和生理反应。随着战争的不断发展,这个术语也发展成为描述各种战争行动中士兵可能经历的心理和生理反应的总称。

一些英文例句和翻译:

The soldier was diagnosed with combat stress reaction after experiencing severe anxiety and depression following his deployment.
(这名士兵在部署后经历了严重的焦虑和抑郁,被诊断为战斗冲击。)
Many veterans suffer from combat stress reaction, which can manifest as physical symptoms such as headaches and chest pain.
(许多退伍军人患有战斗冲击,表现为头痛和胸痛等身体症状。)
The therapy is designed to help veterans cope with combat stress reaction, which can affect their ability to readjust to civilian life.
(这种治疗旨在帮助退伍军人应对战斗冲击,这可能影响他们重新适应文明生活的能力。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-20
上一个问题:农场英语怎么说
下一个问题:销售午休英语怎么说