"潇洒"在英语中可以翻译为"suave"或"debonair"。

"Suave"来源于拉丁语,意思是"平静、高贵、优雅"。

"Debonair" 来源于法语,意思是"风度翩翩、亲切友好"。

例句:

He was suave and debonair, and always knew just what to say to make everyone feel at ease.
他风度翩翩、亲切友好,总是知道说些什么让每个人都感到舒适。
He was suave in his manner and debonair in his dress.
他举止优雅,穿着也很时尚。
He was suave and debonair, but his charm was all an act.
他表现得很潇洒,但其魅力全部是假的。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2025-01-04
上一个问题:农场英语怎么说